J'écoute : la chouette qui ulule toutes le nuits et qui m'aide à m'endormir
Je regarde : les étoiles; leur nombre me persuade de l'éternité
Je lis : plusieurs livres que j'ai commencés et que je n'ai pas terminés
Je joue : à me faire peur
Je mange : trop souvent seul, hélas
Je bois : trop souvent seul aussi, hélas
Je cite : le moins possible; les citations traduisent un manque de personnalité
Je pense : à beaucoup trop de choses à la fois; j'arrête pas de penser
Je rêve : beaucoup, souvent, toujours
(mis à jour dimanche 28 octobre 2007 à 00:23)

20/05/2008

20/05/08 - 17:08

PETITS FRERES ET GRANDS FRERES version 1942

17 novembre

Encore des principes qui n'ont pas résisté à l'usure des années:
DEVOIRS DES PLUS JEUNES ENVERS LES PLUS GRANDS
"Les plus jeunes doivent obéissance aux plus grands. Ils doivent écouter leurs conseils, être polis et dociles avec eux. Ils doivent aussi leur être reconnaissants pour l'aide et la protection qu'ils leur dispensent."

La version actualisée de ces préceptes serait: "Tu dealeras pas sans m'en reverser 80%, tu ramasseras pas tout ce qui tombe du camion avant moi, tu diras rien aux keufs si tu te fais serrer, tu bousculeras pas les vieux, sauf pour leur taxer leur thune et leur CB, et s'ils résistent, tu m'appelleras vu que chui ton grand frère, je te filerai un coup de main. Et puis si tu essaies de m'embrouiller, je te latterai le cul à grand coups de savate." En plus, aujourd'hui, le mot "devoir", au singulier comme au pluriel, a disparu du vocabulaire des grands et des petits jeunes. Sa traduction actuelle, c'est "Eh, bouffon, t'as pô l'droit de m'parler/regarder/comme ça! Casse-toi, tu pues, t'es pô d'ma bande" (air connu).

commentaires

Les commentaires sont automatiquement fermés aux visiteurs au bout de trente jours.